愛德華偵探第九十九章 愧疚
“他們好像全部離開了,長官。”馬丁瞅了瞅新房子,又瞅了瞅保利娜房子那邊說。
米爾點了點頭說:“時間剛剛好。”
“長官,一會兒去哪?”馬丁猜不出來米爾接下來將要去的地方:“難道是要去跟上他們嗎?”
“不,去屍體埋葬的地方。”米爾說:“拉法葉一號。”
“什麼?”馬丁驚訝的說:“長官,是現在去嗎?”
“那我們怎麼去?這個時間可沒有馬車通往那兒。”馬丁還在想辦法尋找馬車的事兒。
上次前往拉法葉一號,還是在新奧爾良旅館三角地帶中心的位置讓旅館老板隨意挑選的。
“這次我們走著去。”米爾說。
馬丁無法想象長官會選擇步行:“我的天哪!那條路非常遠,長官,大概幾百英裡,甚至有幾千英里了。”
“馬丁,今夜非常關鍵,我們不能打草驚蛇。”米爾故作鎮靜地說:“旅館那兒的馬咱們最好選擇放棄。”
“可是...”
米爾打斷說:“別可是了,馬丁,樓上儲物間裡有鐵鏟,然後拿上一盞油燈。”
“好吧。”馬丁有點失落,他想再一次確認:“長官,我們真的步行去哪兒嗎?”
“是的,馬丁,別囉嗦了,也許用不了多久很快就到了。”米爾的視線離開窗戶說。
【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】
米爾現在有點開始嫌棄馬丁了,他總是囉嗦個沒完沒了,雖然他的真實身份是個偵察兵,但是他那張嘮嘮叨叨的嘴,令米爾的腦袋此時有點脹痛。
“找到了嗎?馬丁。”米爾坐在沙發上問。
“還沒有,長官。”馬丁嚷道:“我根本不知道鐵鏟和油燈放在那兒。”
“就在櫃子底下。”米爾用雙手揉了揉太陽穴說。
馬丁抱怨說:“沒有光源,很難尋找。”
米爾沒有理會馬丁的,他直接說:“馬丁,你知道夏洛克·福爾摩斯?”
“該死!你現在還不知道這個人。”米爾自答說。
“夏洛克·福爾摩斯?”馬丁站在二樓問:“他誰是?”
“他是個了不起的偵探。”米爾說。
“很抱歉,長官,我從未聽說過。”馬丁攤了攤手說。
“是的,埃德加·愛倫·坡你更沒有聽說過。”米爾深嘆一口氣說:“他們都不在這個時代。”
“埃德加·愛倫·坡?他又是誰?”馬丁再一次問。
“他是個了不起的小說家。”米爾說:“再過幾年,他就會出現了。”
“小說家?”馬丁走下樓說:“嗯...其他寫文章的小說家,我倒是知道幾個。”
米爾忽然想到了什麼,他問:“馬丁,新奧爾良有比較稱職的醫生嗎?”
“這兒的大部分醫生都是半吊子,僅僅是簡單的看個病,費用極高。”馬丁回答說。
“長官,醫生能為我們做些什麼?”馬丁繼續說。
“屍體解剖以及化驗。”米爾說:“我曾在小說裡讀到過,有關法醫的事兒。”
“法醫?那是什麼?也是醫生嗎?”馬丁對米爾說出的這些東西以及名字,都感到非常的陌生。
“是的,與醫生類似,法醫只是來做死亡鑑定的,極為重要。”作為偵探的米爾沒有一技之長,表示很愧疚。
“長官,我根本理解不了你說的這些。”馬丁聳了聳肩說:“這簡直是超出了我的認知。”
米爾抬起有些沉重的眼皮說:“走吧,馬丁,咱們出發。”