首頁
返回

君臨諾丁漢

各國球員名字的規律
上章 目錄 下章

君臨諾丁漢各國球員名字的規律

各國球員名字的規律

荷蘭的“範”、希膳的“斯”、克羅埃西亞的“奇”、巴西的“尼奧”、丹麥的“森”,瑞典的“松”,西語系國家的“德爾”和“德拉”,當找們看世界足球的時候,總能發現很多有規律的名字,那這些名字到底從何而來呢?

荷蘭人:我們都姓範

在荷蘭2:0戰勝智利的世界盃比賽裡,荷蘭隊時隔18年,再次出現首發球員裡沒有一名名字含“範”的球員,因為隊長范佩西停賽無法出場。上一次出現這種情況,還是18年前的1996年荷蘭與中國隊的熱身賽上,之後221場比賽荷蘭每場都會有“範”姓球員登場。

“範”是“Van”的翻譯,很多人被誤導以為這是象徵著貴族的意思,但的確不是。van在荷蘭語裡是“屬於”或“來自”的意思,相當於英語的“of”或“from”。在古代的時候,荷蘭人是沒有姓的,之後為了戶籍登記的便利,荷蘭人開始加上姓氏,很多人就用地名來作為姓氏,比如“Van Dijk”就是“來自堤邊的人”的意思。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

范佩西的名字Van Persie表示此姓發源於一個叫Persie的地方。

德國的“er”字尾

本屆世界盃德國隊名單裡,姓名字尾帶“er”的有9位,諾伊爾(Neuer)、金特爾(Ginter)、施魏因斯泰格(Ssterger)、齊勒(Zieler)、穆勒(Mueller)、德拉克斯勒(Draxler)、默特薩克(Mertesacker)、魏登費勒(Weidenfeller)、克拉默(Kramer)。

“er”單獨在德語裡是第三人稱單數,但在人名後頭有“er”字尾是沒有固定的特殊意思的。之所以有這麼多姓氏後頭帶“er”的,應是兩個原因造成的。

第一個原因是,職業描述是德語姓氏裡最普遍的,而這些職業描述往往有很多詞是帶“er”結尾的,和英語類似,如“Müller (miller)”就是“磨坊工”的意思。第二個原因是,地理位置做姓氏,在地理位置後加“er”字尾,代表來自這個地方的人。如“Bayer”就是來自拜恩州的人的意思。

巴西人名的字尾“nho”

羅納爾迪尼奧、儒尼尼奧、庫蒂尼奧、馬津霍(其實應該翻譯為馬基尼奧)……在巴西很多叫做“尼奧”的球員,他們的名字裡有“nho”字尾。其實這個“尼奧”就是“小”的意思,羅納爾迪尼奧其實就是羅納爾多的小孩版的意思,也就是小羅納爾多。

類似的,西班牙球員佩德羅,以往也被稱為佩德裡託,“Pedro”和“Pedrito”是一樣的,差別就是大和小,現在長大了,就是佩德羅,還小的時候就是佩德裡託。

丹麥的“森”

看歐洲盃的時候,會看到丹麥隊有很多“森”,說起來丹麥人姓氏的這一規則和保加利亞人的“夫”還挺相像。在很早以前丹麥人也是只有名沒有姓氏的,之後有了姓氏,而取姓氏的時候很多人就在父親的名字後頭加上字尾“sen”,意為某某的兒子。

著名童話作家安徒生(Hans ANDERSEN),其實拿現在的翻譯方法就是安德森,意思為安德魯(andrew)的兒子。

瑞典的“松”

和前面的丹麥人一樣.瑞典人的姓大多也是這樣來的,這種方式也在斯堪的納維亞地區普遍流行。在父親的名字後頭加上“son”,然後就變成了自己的姓,最後沿用下去,如“約翰松”“威廉松”等。在英語裡“son”還就是“兒子”的意思。

著名瑞典球星伊布拉希莫維奇,其父親是波黑移民,所以他的名字不是瑞典風格。但大部分的瑞典人都叫“松”。

克羅埃西亞、波黑、塞爾維亞的“奇”

在克羅地亞人名字裡,很多人都有“Vic”結尾,或“ic”“ac”等等,翻譯過來就是“xxx奇”。在最早的時候,這些字尾也是有意義的,如在地方名之後加上這個字尾來作為人名。“Vic”最開始用在國王、大公等貴族裡,但之後也擴充套件到了平民。

上章 目錄 下章
本站推薦
都市國術女神諸天新時代劍仙三千萬特種兵之戰狼崛起我有一座天地當鋪食物鏈頂端的猛獸我真不是魔神從嚮往開始制霸娛樂圈宇宙級寵愛女配她天生好命
相關推薦
大航海之鋼鐵艦島帶著系統來大唐登仙令花瓶女配開掛了萬千世界許願系統荀天帝從變形金剛開始跨界刑警我家wifi連三界我的身體需要養生