首頁
返回

民國那些年(1911-1924)你所不知道的秘史逸聞

第八十四回《中國共產黨宣言》的秘密
上章 目錄 下章

民國那些年(1911-1924)你所不知道的秘史逸聞第八十四回《中國共產黨宣言》的秘密

190年11月,陳獨秀參加上海共產黨早期組織的討論,執筆了一份綱領性的檔案《中國共產黨宣言》。這份檔案後來被認為是中共最早的宣言,是籌建中共的綱領,並且是中共第一份重要的歷史文獻。

《中國共產黨宣言》的第一部分“共產主義者的理想”,指出共產主義者主張將生產工具機器工廠、原料、土地、交通機關等收歸社會共有,社會共用。共產主義者要使社會上只有一個階級,就是勞動群眾的階級。

在《中國共產黨宣言》第二部分“共產主義的目的”中,指出了共產主義者的目的是要按照共產主義者的理想,創造一個新的社會。但要使理想社會有實現之可能,第一步就得剷除現在的資本制度,要剷除資本制度只有用強力打倒資本家的國家。但是共產黨的任務還沒有完成,因為階級鬥爭還在以無產階級**的方式存在著。

《中國共產黨宣言》的第三部分則詳細地闡述了“階級鬥爭的最近狀態”。

但最早的《中國共產黨宣言》在當時並沒有公開發表,它的中文原稿迄今下落不明,現在存世的只有英譯稿。有學者考證,在1956年,當時蘇共中央向中共中央移交的駐共產國際代表團的檔案,記憶體有這份宣言的中文稿。

這一種文稿是根據英譯稿還原譯成的,譯者的名字寫作張“Chang”。這位張究竟是什麼人呢?現今有觀點認為最有可能是張太雷或者是張國燾,因為當時出席共產國際會議的中國代表團成員之中只有這兩個人姓張,而且兩人的英文都不錯。不過據分析,由於張太雷不僅負責大會的組織工作,而且負責英文翻譯,因此由張太雷翻譯的可能性更大。當然這份宣言的翻譯和傳播甚至作者,今天還是有爭議。

1956年,當時已經是中共最高領導人的毛澤東是這樣評論的,他說不提反帝反封建的民主革命,只提社會主義的革命是空想的。作為社會主義革命的綱領,則是基本正確的,但是土地國有是不正確的,沒有料到民族資本可以和平過渡,更沒有料到革命形勢不是總罷工,而是共產黨領導的人民解放戰爭,基本上是農民戰爭。

中文版《共產黨宣言》的誕生

1847年1月,馬克思和恩格斯受委託為共產主義者同盟起草綱領,1848年2月18日至19日,《共產黨宣言》在英國倫敦瓦倫街19號哈里遜印刷所出版。

世紀末,《共產黨宣言》的片斷文字最早由英國傳教士李提摩泰在上海基督教廣學會主辦的《萬國公報》上發表了題為“大同學”的文章,文章首次提到了馬克思的名字。中國早期一批先進的知識分子先後在各類書報刊物上介紹了《共產黨宣言》及其思想,但都是一些零星片斷的介紹式的摘譯,尚未有系統的成篇翻譯文字。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

《共產黨宣言》的最早中文節譯本刊印在1908年1月日上海《天義報》第15、16、17期合刊上,然而直至190年,《宣言》仍沒有公開出版的中文全譯本,其間雖有北大學生李澤彰譯畢《共產黨宣言》全文,並在1919年11月的《國民》雜誌上刊出第一章,但因胡適說這也許會影響他找工作,李抽回了譯稿,最終未能完全公之於世。

190年月,陳望道依據《共產黨宣言》日文版並參照陳獨秀透過李大釗從北京圖書館借到的英文版,完成了全書的翻譯。陳獨秀、李漢俊將譯稿校閱一遍後決定出版單行本。於是上海共產黨早期組織在辣斐德路(今復興中路)成裕裡號秘密建立了一個小型的取名“又新”的印刷所,承印陳望道譯的《共產黨宣言》。

190年8月,第一本中文《共產黨宣言》全譯本終於問世了。(未完待續)

上章 目錄 下章
本站推薦
女配她天生好命都市國術女神宇宙級寵愛從嚮往開始制霸娛樂圈劍仙三千萬食物鏈頂端的猛獸我有一座天地當鋪特種兵之戰狼崛起我真不是魔神諸天新時代
相關推薦
我在決鬥都市玩卡牌巾幗梟雄:雲傾天闕雲色傾城民國那些年(1911-1924)龍起1924我演化了諸天神煌全民海島:我在玄武背上建家園異界全職業大師滿級大佬,四個爸爸團寵我