一樹繁花你是我彼岸的風景之五十二
(地球村部聊天 室記事VI)
A Brook 溝水詩
【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】
Liu Pu (aged8) 李去非 英譯
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 門前一溝水,
Ru night and day. 日夜向東流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借問歸何處?
“I’m to t’vast o far away!” 滄溟是住頭!
52.試金石
明月:呀,好香啊。梅葉還未落盡,臘梅悄然綻放,趕在聖誕之前,喜迎新年來臨。
思梅:像小鈴鐺兒,垂掛在枝頭,鵝黃色花瓣,真是超好看。
慕竹:看把你們激動的,就差手舞足蹈啦。有個問題請教二位,試金石是個啥東西?
明月:你不會是明知故問吧?
慕竹:我是不懂就問,你當有求必應。對不?
明月:對你個頭。字典現成的,翻翻就明白。反正不是一般的石頭。
慕竹:自己動手,豐衣足食。二位稍候。——哦,明白啦。字典上說:1.通常指黑色堅硬緻密的矽質岩石。用黃金在試金石上畫一條紋就可以看出黃金的成色。2.比喻精確可靠的檢驗方法和依據。如此說來還真不是一般的石頭呢。
明月:你有什麼東西儘管拿出來試試。
慕竹:首先宣告我身無半兩黃金。
明月:那咋試呀?
思梅:不急,還有第二層意思。
慕竹:微信推送算不算呀?
明月:你有什麼推送,儘管拿來“溜溜”。看看你的品位,究竟價值幾何。
思梅:經你這麼一說,還真茅塞頓開。帖子算不算試金石呀?
明月:我們學生娃,沒有黃金戴。就愛沒事寫寫帖,發到喜歡的網站。真理不辨不明,還真是試金石。帖子是塊試金石,能試出能力的大小、品味的高低、審美的差異、人格的分量、三觀的等級。
慕竹:說的太好啦,概括很徹底。那轉發是不是試金石?
明月:這個還用問我,一看內容便知。你是什麼品味,一轉就知道啦。
思梅:看來寫帖推送轉發,得需要三思而後行。自己是半斤還是八兩,人家一看就心知肚明。
慕竹:由此推開去,不止這幾點。別人的財物,公家的錢款,職場的晉級,官位的任免,還有紅綠燈,及各種飯局,等無一不是。
明月:你還真是會聯想呀,把我們甩後一大截。
思梅:你還真是個鬼機靈,一啟用就想到天邊。
慕竹:承蒙二位姐姐誇獎,功勞也有你們一半。
明月:看不出你慕竹,還挺會謙虛呢。
思梅:試金石在此,先借去一用。