鋼鐵蒸汽時代的鷹隼第四十二章 抽絲剝繭
沉著臉消除痕跡,做出幾道誤導的蹤跡,斯黛拉和餘人一起回到營地,收拾行裝。
黃昏時分,隊伍的氣氛凝重了許多,查拉圖和斯黛拉都受到了挫敗感自不必提,理應在此時活躍氣氛的弗朗哥,臉色更不比死人明朗多少。
切爾諾伯格早預料到了他們的失敗,但祂這時只想著躲開斯黛拉的視線,免得又被構造成駱駝。裡希特瑙爾固然沒有受到影響,不過他顯然認為既然結果已定,品嚐失敗也是一種修行,何況以老人的詞匯量也安慰不了多少,索性閉口不言。
雖然有詭域幫忙收納,但也不是往裡面一堆就完事,帳篷、衣被、食水補給和超凡物品都是要分別收好的。受情緒所困擾的三人本來是有能力,用自己的超凡力量一秒歸置的,不過情緒向來是精密操作的大敵,他們都明智地沒有這麼做。
一來一回,夕陽的最後一抹已經在地平線上掙扎著了。
綠洲就像他們來之前那麼乾淨,椰樹在晚霞中搖曳,四面的沙丘不知不覺地又改換了形狀。想來等他們離開後,時間和自然就能輕而易舉地吞噬掉他們曾經駐留於此的所有線索。
窒息般的沉默,終於被他們轉身離開的步行聲打破。
“我說,有多少把握?”弗朗哥開口,嗓子像是吞下了一大口炙熱的黃沙一樣艱澀,但隨著他說下去,彷彿受傷般的嗓音很快變得溫潤輕快回來:
“我的意思是,我並不怪罪你們,即使蘇也不能保證這個契約成功履行。破壞復活的那個傢伙,我覺得你們最好別去。已經擔了很大風險了,你們需要的是隱匿在別人的視線之外。”
“不。”查拉圖搖頭,乾巴巴地吐出了一個字。
斯黛拉提著切爾諾伯格的後頸,把祂放到了肩膀上,狠狠地盯了祂一眼。同為邪神的切爾諾伯格是如此地痛恨自己的這具身軀,汗毛和肌肉都在出賣祂竭力隱藏的戰慄。
“我們不能失敗。”她幽幽地說著,空洞得像是在和死者的亡靈對話,“弗朗哥先生,接下來的事即使只是我們兩人,也是必須要做的。”
“哦?”弗朗哥疑惑了一聲,又疲憊地笑了,“這樣啊。”
一開始就很奇怪了,即使蘇守墨不在倫敦,但有裡希特瑙爾和能控馭萬允屋的路易在那,無論如何不至於庇護不了查拉圖和斯黛拉兩個孩子,為何一定要他們一路向東,直到來到埃及的沙漠中呢?
“本來是要去波斯的?”他想道,把自己和自己的執念都剝離出去,他的思維意外地明晰:
【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】
這兩個孩子繼承的力量來自於古波斯的神祇,那麼他們要是去到那個國家,就像拿著地契的歸鄉人一樣,總能多多少少拿到一些好處。只要等到一個恰當的時機。
因第二界和現世之間的交界,就像是胡椒罐上面的旋蓋,現世彷彿有著大小不一的孔洞,而這些小孔和第二界開口重合的地方,超凡擾動會極為嚴重,就像從胡椒罐裡成功倒出胡椒粒一樣。比如幾個月前的倫敦,以世界之都的體量而論,那時的超凡戰爭也可以說是過分激烈了,正是由於交界重合的關係。
但【胡椒粉】也不是無窮無盡的,接下來的交界一路東移,抹過歐陸神秘界的幾座巨城,都沒有引起什麼巨大的反響,卻偏偏在經過哥廷根的時候,引起了數學皇帝的警惕,最終在埃及爆發出大批古神的降世。他那時發現了什麼徵兆?
若只是埃及古神,在今天都不算是世界性的難題,現世中任人宰割的星月世界,鎮壓異教神祇可是一把好手。但從前面那只黑貓就能看出來,那不只是九柱神,而是各路神祇的雜燴,美洲的、北歐的、斯拉夫的,都匯聚於此。短命的人類對神祇最大的武器曾經是數量,但此時這個武器看來並不牢靠。
像查拉圖和斯黛拉那樣的方式復生古神,可以說是萬中無一的特例,一方面黑夜教會選擇了良好的素體,用查拉圖的善念來羈縻斯黛拉的惡意,像是一塊黑白各半的璞玉,被巧妙地雕成密不可分的形態,最後的細琢又有蘇守墨和南丁格爾這樣的頂級半神收尾。
缺失任一部分,無論是他們自主失控,或者這力量被人不自量力地奪取,都會釀成災禍,而這種情形有很大的可能在埃及上演……數十次!這次的力量被查拉圖和斯黛拉以取巧的方式席捲一空,但下次呢?下下次呢?數學皇帝不會在數字上撒謊,說九次便一定會是九次。
這不可能僅僅由困於第二界的古神們主導,或者說,力量僅限於第二界的那些古神,沒辦法在埃及這種僻壤搞出如此巨大的手筆。其主導者需要強大的當地勢力協作,但一個有如此能力的當地人如果需求力量,至多一兩位神祇也足以滿足,何須以弄出以數十計的大場面?
這樣的手筆,簡直就像是直接砸爛胡椒罐的蓋子,不要錢地向外傾倒一樣豪邁,至少查拉圖和斯黛拉是別指望能在波斯有所收穫了,幾十位神祇的降臨,不管祂們有多虛弱,都能榨乾上千公裡內的超凡命運。恐怕等到交界東移到亞歐大陸的東端時,才能恢復一星半點的元氣。
因此,其主導者多半不是人類,而是早已行走人間,卻不想暴露自己蹤跡的神祇,迫切地想把水攪渾。
像這樣喜歡搗蛋和惡作劇的傢伙,弗朗哥倒是記得一個。
思維悠悠地收回,弗朗哥望向左前方,夕陽的餘暉終被吞沒,天完全黑了。